Close
  • Основен
  • /
  • Новини
  • /
  • Aladdin, The Lion King и 7 други филма на Disney + вече са цензурирани

Aladdin, The Lion King и 7 други филма на Disney + вече са цензурирани

Фантазия
Предлага се на Disney PlusВключи се сега ×

CinemaBlend участва в партньорски програми с различни компании. Може да спечелим комисионна, когато кликнете върху или направите покупки чрез връзки.



През изминалата седмица интернет откри ис част от малка цензура, намерена в Disney +. Изглежда, че комедията от 1986г Пляскане, в която Том Ханкс играе ролята на мъж, който се влюбва в русалка, използва някои цифрово създадени коси, за да направиизчезва. Това не е най-добрата CGI работа, тъй като вероятно е направена доста бързо. Въпреки това не е чак толкова изненадващо. Това едва ли е първият път, когато Дисни прави промени във филм, за да премахне референции, които не са остарели добре, или дори просто да премахне нещо, което се възприема като по-малко от семейното.

Дисни прави това буквално от десетилетия. Има многобройни примери зана филм, който е променен от оригиналната си театрална версия. Много от тях не са виждани в оригиналната си форма от първоначалното им издание. Ето няколко примера за филми на Disney + (който се предлага безплатен 7-дневен пробен период ), които не са съвсем идентични с първоначалната си форма.

Торговецът в Аладин

Аладин

Аладинможеше да бъде много недисни филм, ако някои от изходите на Робин Уилямс иса били използвани. Вместо това, най-големият проблем, който филмът има сега, е, че някои от справките за поп културата са малко датирани. Това обаче не винаги е било така. В театралното издание на филма песента „Арабски нощи“ включва репликата „Където ти отрязват ухото, ако не харесват лицето ти“. Линията беше възприета като нечувствителна и когато филмът беше пуснат в домашно видео, линията беше променена на „Където е плоска и огромна и топлината е силна“. Дори римейкът на живо използва трети, различен ред в това място. Единственото място, където вероятно ще намерите оригиналната версия на песента сега, е на копия от саундтрака, издаден при първото излизане на филма.

Цар Лъв

Цар Лъв

Докато някои филми видяха промени, направени преди излизането на домашното видео, някои елементи, които в крайна сметка бяха променени, не бяха открити дотогава. Сега е известна история; в един момент в Цар Лъв, Симба пада на земята и изритва прах, който за кратко се комбинира, за да образува думата „секс“. Твърди се, че великденското яйце всъщност чете „sfx“ като препратка към отдела за специални ефекти. Дали този момент е трябвало да бъде внушителен или не, вече няма значение. Разгледайтесега и прахът не прави нищо подобно.



Спасителите

Спасителите

Дали Цар ЛъвПредполагащият момент наистина беше това, което изглеждаше или не, един от най-известните редакции на Дисни не е градска легенда. Филмът от 1977г Спасителитенякога включваше гола жена. Мига и ще пропуснете момент, но години след излизането на филма беше открито, че в един кадър, в прозорец, през който Бернар и Бианка прелитат с висока скорост, можете да видите изображение на жена в топлес което очевидно е поставено там от аниматор с чувство за хумор. Излишно е да казвам, че няма да намерите жената там в Disney +.



Кой рамкира заека Роджър

Кой рамкира заека Роджър

От истинска гола жена до такава, която някои възприемаха като такава. Към края на, Джесика Заек и Еди са изхвърлени от Кабината на Бени и роклята на Джесика излита нагоре, излагайки краката й. Някои смятаха, че това разкрива повече от това. Бельото на Джесика всъщност се виждаше в сцената, но цветът беше достатъчно близък до тена на кожата й, че някои смятаха, че не носи бельо. Този филм видя няколко редакции, като първото направи бельото на Джесика бяло, така че е по-очевидно, че това, което виждате. По-късни версии на Кой рамкира заека Роджър, включително тази на Disney +, уверете се, че роклята държи всичко покрито.

Приключения в гледането на деца

Приключения в гледане на деца

Култовата класика от 1987 г. Приключения в гледането на децане е ли вашият традиционен филм на Дисни, поради което е пуснат от Touchstone, студиото на Дисни, създадено с цел да влезе в по-възрастни филми. Филмът е оценен като PG през 1987 г., но това е било през ерата, когато дори MPAA не е бил сигурен какво да прави с. Днес правилото или поне насоката е, че филмите PG-13 имат право да хвърлят F-бомба само веднъж. Приключения в гледането на децаправи го два пъти в една сцена и все пак се измъкна с PG рейтинг. Преди това филмът беше достъпен в Disney + и ще бъде отново , но първоначално намерената версия включва телевизионната редакция, която замества F-word с нещо по-малко вулгарно.

Малката русалка

Малката русалка

Подобен на Цар Лъв, неясно е дали редакцията набеше строго необходимо, но Дисни реши да сгреши от страна на предпазливостта. В момента, когато Ерик едва не се ожени за Урсула, имаше момент, в който изглеждаше, че свещеникът, изпълняващ церемонията, се развълнува. Дисни твърди, че свещеникът просто е имал коленни колене и това е, което стърчи напред. В крайна сметка беше решено да сменим сцената, така че да не става въпрос за двата начина.

Лило и Стич

Лило и Стич

Тази наскоро стана заглавие на редица хора, които гледат Лило и Стична Disney + си помисли, че може да са. Хората ясно си спомниха сцена, в която Лило се скри от сестра си в сушилня за дрехи, но сцената във филма сега показва, че Лило се крие в шкаф, където използва кутия за пица, за да блокира дупката. Разбира се, въпросният шкаф е точно до пералня. Истината е, че оригиналният филм наистина включваше Лило, която се криеше в сушилня за дрехи, но очевидно имаше опасения, че твърде много деца могат да направят същото и затова по-късните версии на филма бяха променени.



Фантазия

Фантазия

Когато казах, че решението на Дисни да редактират собствени филми се върна десетилетия назад, не се шегувах. В същото време 1940-те Фантазиявключва топлес дами за кентавър, които се къпят и това все още е там. Въпреки това, за около три десетилетия в последователността „Пасторална симфония“, имаше герой, известен като Слънчоглед, който беше отстранен от театралното преиздаване на филма през 1969 г. Докато повечето от кентаврите са ясно кодирани в бяло, а жените имат дълга течаща коса. Слънчогледът имаше тъмна кожа и извратена коса, а нечовешката й половина беше повече магаре, отколкото кон. Явно е кодирана като Блек по много нелицеприятни начини. 50 години от нейното отстраняване, Слънчогледът все още липсва Фантазия.

Три прасенца

Три прасенца

И все пак, Фантазиядори не е най-ранният пример за редактиране на карикатура на Дисни. Театралният шорт на Дисни Три прасенцаот 1933 г. е един от най-важните филми в историята на анимацията. Той спечели награда 'Оскар' и се разглежда от мнозина като една от първите карикатури, които успешно придават личност и живот на анимирана форма. И все пак филмът не беше без противоречия. В една сцена Големият лош вълк се маскира като по-пълен човек с четка в опит да се промъкне покрай вратата на тухлената къща. Изображението по-горе е това, което изглежда вълкът сега, но през 30-те години Вълкът изглеждаше отчетливо еврейски, тъй като стереотипът на „еврейския търговец“ беше добре разбран по това време. Дори не отне толкова много време, за да бъде взето това решение. Редактирането е направено през 1948 г., така че дори самият Уолт Дисни би бил наясно с промяната.

Монтажът на филми на Дисни не е нищо ново. Това се случва почти толкова дълго, колкото е имало студио на Дисни, което прави анимационни филми. Понякога, както в случая с Пляскане, решението може да изглежда странно или понякога като в случая Фантазия, вероятно е оправдано. Колко важно е в крайна сметка ще бъде въпрос на мнение, но вероятно ще продължи независимо.